Madame A, 50 ans, elle en paraît beaucoup plus, consulte avec sa dernière fille de 13 ans qui l'accompagne pour la traduction.
Madame A est arrivée en France il y a plus 20 ans et parle trois mots de français. Elle est originaire de l'Anatolie profonde.
Madame A, merci de ne pas être choqué par ma taxinomie, fait partie d'un groupe de femmes fréquentant le cabinet dont la frustration intersectionnelle s'exprime par une hypochondrie tenace qui est devenue un mode de vie et qui se nourrit de la compétition affective existant entre ses enfants (celui ou celle qui s'occupera le plus de sa mère), du désintérêt marital, de l'isolement affectif, de l'isolement familial et linguistique, de l'incompréhension du monde dans lequel elle est plongée (changement de culture), et cetera.
J'ai déjà évoqué de nombreuses fois ces cas pour lesquels je n'ai pas de solution. La barrière linguistique et culturelle étant infranchissable pour tenter d'initier un dialogue. Je suis par ailleurs étonné par le fait que ces cas touchent tout autant des femmes maghrébines que turques mais plus rarement des femmes de l'Afrique sub saharienne (musulmanes) dont l'expression du mal être est différente (dépression "vraie" voire "délire").
Le dialogue entamé se fait par l'intermédiaire d'un tiers, rarement le mari, presque toujours les enfants, filles ou garçons, plutôt filles, ce qui est encore plus malaisé : comment faire comprendre aux enfants, surtout quand ils ont treize ans, que le mal être de leur mère pourrait remettre en cause les structures familiales d'appartenance, qu'il s'agit d'une hypochondrie de compensation, d'une manifestation d'angoisse existentielle, et que cela ne peut conduire qu'à des catastrophes médicales. Mais dans le cas des filles, cette jeune fille de 13 ans qui fréquente l'école de la République, il existe un autre problème (je ne généralise pas mais cette situation est tellement fréquente) qui est la jalousie de la mère à l'égard des filles qui ne sont plus soumises à toutes les contraintes qu'elles ont connues : mariage froc, perte de sa propre famille, exil.
Il est aussi intéressant de constater que dans ces cas de non communication linguistique, la seule réponse possible est la prescription de médicaments ou d'examens complémentaires. Et ainsi, par une sorte de rapprochement paradoxal, ce sont les populations les plus aisées et les populations les moins intégrées qui demandent le plus de "médecine". C'est le consumérisme, idiot ! Les populations les moins intégrées ne peuvent comprendre le discours déprescripteur voulant mettre un terme à l'emballement mimétique familial (comme si on leur faisait comprendre une fois de plus en leur refusant de la médecine qu'ils appartenaient aux classes défavorisées) et les populations des groupes socio-professionnels aisés et cultivés n'en ont que faire, ils ont déjà leur opinion, des conseils d'un médecin généraliste puisque les examens complémentaires et les médicaments sont l'expression du progrès.
Je voudrais, en passant, souligner la complexité culturo-anthropo-religieuse de la Turquie, loin des clichés résumant le pays au kémalisme, à l'islam ou à la grosse minorité kurde. En Turquie il existe une diversité religieuse et intellectuelle très forte.
Revenons à notre consultation.
Madame A, qui est une ancienne patiente de mon ex associée, a toujours mal à la tête.
Elle a mal à la tête de façon constante.
Interrogatoire compliqué, comme on l'a vu, pression artérielle normale, examen clinique (difficile) dans le même métal, et donc : "Ma mère voudrait qu'on lui fasse un scanner." Son dossier est rempli de prises de sang, d'examens chez les spécialistes, et cetera.
Je lui dis qu'elle n'en a pas besoin et que je ne le prescrirai pas.
Cela se passe mal. La patiente n'est pas contente, la fille aussi mais un peu moins. Fin de la première partie.
La suite.
Une semaine après, Madame A revient en consultation avec sa fille de 13 ans et son mari (que je vois pour la première fois en 10 ans).
Je reconnais la pochette semi cartonnée des urgences.
Avant hier elle est allée aux urgences. Elle avait vomi dans la matinée.
Le compte rendu des urgences, automatisé (on indique bien qu'on lui a mis un bracelet d'identification), est désespérant de "gravité". Quoi qu'il en soit : ELLE A EU "SON" SCANNER.
A votre avis, le scanner, il est :
- Normal
- Normal
- Normal
Je sais, je sais, on n'a rien résolu. Mais je parie un jeton de caddie Auchan contre une Rolls Royce Silver Shadow que la prochaine fois qu'elle viendra au cabinet elle demandera, par le truchement de sa charmante fille, une IRM.